مادر اژدها در سریال بازی تاج و تخت ستاره «مرغ دریایی» شد | منتقدان میگویند برخی فقط برای دیدن امیلیا کلارک به تئاتر آمدهاند
تاریخ انتشار: ۳۰ تیر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۵۴۲۰۳۳
به گزارش همشهری آنلاین، این نمایش به کارگردانی «جیمی لوید» نخستین تجربه بازیگری «امیلیا کلارک» در وستاند لندن است. نمایشنامه این اثر را آنیا ریس با اقتباس از «مرغ دریایی» از آنتوان چخوف نوشته است.
«ایندیرا وارما» دیگر بازیگر سریال «بازی تاج و تخت» هم در این نمایش روی صحنه رفته است. کلارک و وارما بازیهای قابلقبولی ارائه کردهاند که مورد توجه منتقدان قرار گرفته است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ورایتی با تحسین کلارک نوشته است: «کلارک برخلاف بسیاری بازیگران باتجربهتر در عرصه تئاتر به دام نمایش دادن رنج و درماندگی شخصیت نمیافتد.»
در نقدهایی که برای این نمایش نوشته شده، برخی اجراهای نخست را ناموفق دیدهاند که حضور ستاره مشهوری چون کلارک نیز نتوانسته نجاتش دهد.
ایندیپندنت که از پنج ستاره فقط دو امتیاز به نمایش داده است، مینویسد: «همه درباره حضور امیلیا کلارک بر صحنه وستاند صحبت میکنند، برخی نمایش را پسندیدهاند و برخی از دیدنش ناخرسندند. ما در این میان به طیف ناخرسند نزدیکتریم.» این نشریه در ادامه نقد خود با ستایش از بازی ایندیرا وارما، نمایش را کند و خستهکننده توصیف کرده است.
بازیگر سرشناس سریال بازی تاج و تخت از شکستش می گوید | اگر میخواهید مادر اژدها را ببینید ...
مادر اژدها و کتابی که در دوران کرونا و غم مرگ پدر به او کمک کرد | امیلیا کلارک: مقاله مرگ مرا به قهقهه انداخت
کشف علت مرگ آنتوان چخوف
تایمز درباره نمایش نوشته است: «بیشک بسیاری از تماشاگران برای دیدن شاهکار چخوف نیامدهاند، آنها آمدهاند که مادر اژدهایان را روی صحنه ببینند.»
تام ریس هریس، دنیل مونک و سوفی وو دیگر بازیگران این نمایش هستند که قرار است ۱۱ هفته در تئاتر هارولد پینتر لندن اجرا داشته باشد.
منبع: ایران تئاتر
کد خبر 691865 برچسبها نمایش خبر مهم لندن تئاتر جهان تئاتر بازیگران سینما و تلویزیون جهانمنبع: همشهری آنلاین
کلیدواژه: نمایش خبر مهم لندن تئاتر جهان تئاتر امیلیا کلارک
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۵۴۲۰۳۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
سیناپس «آپاراتچی» و «آسمان غرب» و فیلمنامه «یادآوری» کریستوفر نولان در شماره جدید فیلم نگار
سیناپس فیلمهای «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بی بدن»، فیلمنامه نویسی برای سریال در ایران و فیلمنامه کامل «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان، از جمله مطالب منتشر شده در دویست و پنجاه و پنجمین شماره ماهنامه فیلمنامه نویسی فیلمنگار ویژه اردیبهشت ۱۴۰۳ هستند که در ۱۱۶ صفحه تقدیم علاقهمندان سینما و فیلمنامه نویسی شده است.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، در ابتدای بخش سینمای ایران سیناپس فیلمهای «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بی بدن» را میخوانیم و سپس نقد و تحلیلهایی که نویسندگان مجله درباره این آثار نوشتهاند. گفتگو با حسین تراب نژاد، یکی از فیلمنامه نویسان «آپاراتچی» و گفتگو با علی ثقفی، نویسنده و کارگردان «پرویزخان» از دیگر مطالب این بخش هستند.
پرونده موضوعی این شماره به فیلمنامه نویسی برای سریال در ایران اختصاص دارد که شامل مطالب خواندنی و متنوعی است از جمله: نگاهی به سریالهای شبکه نمایش خانگی در ایران؛ آنچه در سریال نویسی ایران مورد توجه نیست، بررسی گونههای درام کارآگاهی در سریالهای بعد از انقلاب، وضعیت فیلمنامه نویسی در سریالهای شبکه نمایش خانگی، معضلات سریال سازی از منظر متن، زیرمتن و فرامتن، گفتوگوی جمعی پیرامون فیلمنامه نویسی برای سریال در ایران و....
بخش سینمای جهان با سیناپس روی علفهای خشک، داستان آمریکایی و فراری آغاز میشود و با نقد و گفتگوهایی با خالقان این آثار ادامه مییابد.
مطالعه تطبیقی کتاب و فیلمنامه «مورد عجیب بنجامین باتن» و چطور خواننده را مجذوب فیلمنامه میکنید؟ عناوین صفحات «سینما ادبیات» و «تجربههای پراکنده» میباشند.
فیلمنامه کامل این شماره به «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان اختصاص دارد که توسط حمید گرشاسبی به فارسی برگردانده شده است. نقدی بر این فیلمنامه، مطالب پایانی این شماره است.